LA BELLE DAME SANS MERCI

LA BELLE DAME SANS MERCI

CHARTER, ALAIN

35,00 €
IVA incluido
Consultar disponibilidad
Editorial:
BARCINO, S.A.
Año de edición:
2025
Materia
Literatura general en catalán
ISBN:
978-84-16726-29-5
Páginas:
350
Encuadernación:
RUSTEGA
35,00 €
IVA incluido
Consultar disponibilidad

La Belle Dame sans merci va ser potser el text francès més influent del segle xv, si més no el poema més conegut i imitat, i s’han trobat ressons d’aquesta obra en poemes d’Ausiàs March, Pere Torroella i Ramon Llull (entre d’altres noms menys coneguts).
L’obra, narrada en primera persona, tracta d’un vidu que cavalca decidit a abandonar-se a la tristesa més absoluta per la mort de la seva dona, fins que arriba a un verger on s’està fent una festa i allà és testimoni d’una conversa entre un enamorat i una dama. El diàleg entre la parella constitueix l’eix central del poema. La dama, en una demostració de crueltat i manca de mercè, rebutja l’enamorat, el qual, segons explica el narrador, mor de tristesa poc després d’aquella conversa.
Va ser un poema molt exitós, però també va desencadenar una gran polèmica. Com comentava Riquer, «Alain Chartier [...] deixa el final del dissortat amant en una intencionada vaguetat que pot induir a suposar que mori desesperat, i això comporta la condemnació de la seva ànima. Així s’explicarien les immediates reaccions en pro i en contra el poema, on la dama, de fet, esdevé culpable de la damnació de l’enamorat.»
La traducció que ara editem de Francesc Oliver està escrita en octaves decasil·làbiques i és remarcable la seva qualitat literària, l’escassetat d’errors de traducció i el profund coneixement de la llengua i de la poesia francesa. El fet de fer servir aquests versos i no pas els octosíl·labs originals ni tampoc la rima, fa que hagi d’adaptar el text o afegir-hi rebles i innovar. Aquesta traducció podria passar per l’obra original d’un poeta català, ja que les solucions lèxiques, les fórmules i els girs o expressions coincideixen amb els de la poesia catalana de l’època i demostren l’adequació a la poesia catalana, per part del traductor, del text que traduïa.

Artículos relacionados

  • LI RECEPTARÉ UN ALTRE GAT
    ISHIDA, SYOU
    Després del gran èxit de Li receptaré un gat, la Clínica Kokoro torna a obrir les portes amb més casos d’humans perduts que necessiten, sense saber-ho, l’amor d’un felí.Torna la Clínica Kokoro, el lloc on et donaran la recepta infal·lible per a l’ànima... i sense contraindicacions. Encara que la seva adreça sigui un misteri, la Clínica Kokoro sempre apareix davant de les person...
    En stock

    21,90 €

  • HISTÒRIES DE FANTASMES
    HUSTVEDT, SIRI
    Una narració íntima colpidora sobre l’amor, la pèrdua, la memòria i el dol que inclou escrits inèdits de Paul Auster. «Unes històries de fantasmes que són també històries d’amor.»Històries de fantasmes és l’obra més personal de Siri Hustvedt fins ara, una carta d’amor en què dona vida al fantasma que va ser la seva vida amb en Paul Auster. Una memòria tendra i commovedora dels ...
    En stock

    21,90 €

  • LA REINA ESTHER
    IRVING, JOHN
    "En 1908, en el estado de Maine, una noche muy fría y en medio de una intensa nevada, dejan a una niña de casi cuatro años en el porche del orfanato St. Cloud?s, que dirige el doctor Larch. La niña no llora; más bien, parece enfadada. La enfermera del orfanato que sale a buscarla ve cómo a lo lejos, en la oscuridad, se alejan dos mujeres. Casi diez años después, en St. Cloud?s ...
    En stock

    22,90 €

  • EL TROFEU
    SCHOETERS, GAEA
    Per primer cop en català una de les veus més atrevides de la literatura europea, celebrada per la crítica per la seva força narrativa i mirada provocadora. Un èxit internacional: novel·la en flamenc traduïda a vint llengües ·  55.000 exemplars venuts a Alemanya · Premi Sabam de literatura · Menció especial del Premi de Literatura de la UE. “Com si Hemingway s’hagués assegut amb...
    En stock

    20,90 €

  • L'OMBRA DEL VENT (EDICIÓ ESPECIAL CANTELLS TINTATS)
    RUIZ ZAFÓN, CARLOS
    Una nova edició de L’Ombra del Vent per als que viuran la novel·la per primera vegada.DESCOBRIRÀS PER QUÈ T’AGRADA LLEGIR. Una edició de L’Ombra del Vent per als que viuran la novel·la per primera vegada. ***EDICIÓ EN TAPA DURA AMB ACABATS METAL·LITZATS I CANTELLS TINTATS*** Una matinada del 1945 un noi és acompanyat pel seu pare a un indret misteriós amagat al cor de Ciutat Ve...
    En stock

    24,90 €

  • REINA ESTHER
    IRVING, JOHN
    Supervivència, identitat i l’impacte de la història en les nostres videsL’Esther Nacht, protagonista d’aquesta novel·la, és jueva i òrfena. Nascuda a Viena el 1905, es va traslladar amb els pares a Maine, i arran de la seva mort va ingressar a l’orfenat de St. Cloud. L’antisemitisme ha marcat la seva curta vida però quan està a punt de passar a ser tutelada per l’Estat, el  doc...
    En stock

    22,90 €